samedi 7 novembre 2009

Coutumes / Customs

Chez les grecques, on y fête rarement les anniversaires, ils fête plutôt la fête du Saint Patron. Cette fête est en fait la fête de la personne dont le prénom correspond au saint. Lors de cette journée, la personne fêté recoit ces amis et leurs offre des gâteaux. Les villages fêtent aussi leur saint patron par des musiques, des danses et des festins.

Noël est une fête exclusivement religieuse. On offre plutôt des cadeaux le jour de la saint Basile (Agios Vassili). Une pièce de monnaie est cachée dans un gâteau et porte bonheur à celui qui tombe dessus.


La sieste chez les grecques fait partie du quotidien. En été, vous trouverez beaucoup d'endroits fermé ou peu de gens dans les rues avant 16h puisqu'il font leur sieste.

In Greek, there rarely celebrates birthdays, they enjoy themselves, the Patron Saint Day. This festival is a celebration of the person whose name corresponds to the saint. During the day the person receives these friends celebrating and offering cakes. The village also celebrate their patron saint by music, dancing and feasting.

Christmas is a religious festival only. We offer more gifts on the day of Saint Basil (Agios Vasili). A coin is hidden in a cake and good luck to those who fall above.

The rest in the Greek part of everyday life. In summer you will find many places closed or few people in the streets before 16h because they are napping.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire